約 5,328,048 件
https://w.atwiki.jp/protot/pages/89.html
ストーリーの翻訳>29.ONE THOUSAND SUNS ■Part 75 http //www.youtube.com/watch?v=ML3EtsUe0Xo feature=related ■Part 76 http //www.youtube.com/watch?v=9hQphqo0JqY feature=related このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、 時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。 書式が分からない場合はベタ書きで構いません。 (特に重要でなければムービー部分だけで構いません) 最初のムービー U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan Bay One, U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan WEB-General Peter Randall U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan Deck 制限時間つき New York Ending 29.ONE THOUSAND SUNS [数多の灯] 最初のムービー 声 We have less than an hour. What s next? もう1時間もないぞ。どうする? ALEX The last person responsible for all of this died tonight. 今までの事の責任を取らなきゃならない最後の一人が死ぬ。 声 If we make it out of here. Do you think you re ready? ここから脱出できたとして、そんなことができると思うのか? ALEX I was made for this. そのために俺がいるのさ。 Citadel Command this is Captain Cross. Citadel司令部、こちらCross大尉。 Mission Accomplished. I have Colonel Taggart in custody. Ready for extraction. 任務完了。Taggart大佐を確保しました。脱出します。 U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan GENERAL RANDALL Report. 報告を。 CAPT. CROSS Taggart s order lead directly to the collapse of the central Blue Zone. Taggart大佐の命令が軍制圧エリアを失うことに繋がりました。 GENERAL RANDALL Welcome home. よく戻った。 GENERAL RANDALL Operation Red light is over. Red light作戦も終了だ。 Bay One, U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan CAPT. CROSS What about our men? The ones on the ground in Manhattan...? 兵士はどうしますか?まだマンハッタンにいる者もいますが・・・? GENERAL RANDALL You didn t think I was that naive, did you? When you have a festering wound, you cauterize it. 私がそんなに甘いと思っているのか?心にわだかまりがあるならそんなもの捨てされ。 GENERAL RANDALL We ll be saving millions of American lives. 我々はアメリカ国民を救うことになるんだぞ。 ALEX I won t let you erase New York like you erased Hope. HopeのようにNYを消させはしないさ。 GENERAL RANDALL Let?.. なんだと・・・? GENERAL RANDALL We re six minutes out. And only I know the code. しかしもうあと6分しかない、そして解除コードを知っているのは私だけだ。 ALEX You were at Hope, Idaho. You took something from Elizabeth Greene. お前はHopeにいた。Elizabeth Greeneから何を奪った? ALEX I know what BLACKWATCH has done. BLACKWATCHがしたことは知っている。 ALEX Because everyone I ve killed--they re in me. They are me. 俺が全員殺したからな・・・奴らは全員俺の中だ。BLACKWATCHは俺だ。 GENERAL RANDALL That s how you.... 一体どうやって・・・。 WEB-General Peter Randall I ve stopped this damn thing before. Stopped it dead. 私はこのイカれた状況を止めた事がある。全員殺すことで。 Hope, Idaho, was just a ... sacrificial lamb.A necessary cruelty. アイダホ州Hopeは・・・生贄の様なものだ。必要なことだった。 Shoot anything that moves. No one comes in, nothing gets out. 動くものは全て撃て。誰一人として出入りさせるな。 Sir,the Walkers have sealed themselves in the hospital. Walkerが病院に立てこもりました。 We have orders to liquidate the entire population! 私たちは全住人を消すという命を受けているんだ! The mother and child are now military assets. あの母子は軍の保護に置く。 ...and I just made General Officer. そして私は将官になった・・・。 U.S.S Reagan-CITADEL Command, Offshore Southwest Manhattan ALEX You bastard. You could have stopped all this...You let it happen. くそ野郎が。お前は全て止められたはずなのにこんなこと引き起こしやがって・・・。 CAPT. CROSS When the weapon detonates, and they think the infection is cleansed, they won t be looking for me. 核が爆発して感染が止められたと思えば、誰も俺を探さないだろう。 CAPT. CROSS And when I consume you, I ll be able to withstand...even this. そしてお前を吸収すれば核でも耐えられる体になるってことか・・・。 Deck BLACKWATCH HEADQUARTERS All hands on deck, all hands on deck! Intruder alert, ZEUS is in barn! This is not a drill! 全員デッキに上がれ!侵入者だ、ZEUSがいる!訓練ではないぞ! BLACKWATCH HEADQUARTERS Roll call, roll call, we are all points requests, Reagan deck is hot. If you re in the air and armed, we need you, Now. 総員に告ぐ、空母Reaganで交戦中。武装ずみの航空部隊がいるならすぐに来てくれ。 BLACKWATCH HEADQUARTERS Pilots on the deck, scramble, scramble! Get those Birds off the deck and into the fight! デッキのパイロットへ、スクランブル発進しろ!空から戦闘に参加してくれ! MARINE JET PILOT Target marked. Ten seconds. 目標をマーク、10秒前。 MARINE JET PILOT Second Wing on approach, confirmed. 第2波が向かっている。 BLACKWATCH TRANSPORT PILOT This is Ghost Hog One Seven, we are deploying forces on the ground, over. こちらGhost hog17。歩兵を連れてきたぞ、オーバー。 BLACKWATCH TRANSPORT PILOT I ve lost control, we are going in! This is Ghost Bird Three Seven Niner, we are going down. Three Seven Niner, going down. SAR to our location, SAR! コントロールできない、落ちるぞ!こちらGhost Bird379、墜落する。379、墜落。合成開口レーダでの場所は? 制限時間つき BLACKWATCH HEADQUARTERS This is Red Crown to all crew. We ll remain on station to co-ordinate. Everyone else needs to abandon the Reagan right now. Support vessels to perform pickup duty and retreat to minnimum safety. That is a general order--abandon the Reagan right now. Red Crownより総員へ。我々は指示のために残る。他の者は今すぐ空母を捨てろ。乗組員の回収がすめば少しでも安全な所へ行ってくれ。これは絶対命令だ・・・空母を今すぐ放棄しろ。 ALEX A bomb. 核か。 BLACKWATCH HEADQUARTERS Any helicopters with open spots, please land and pickup crew and injured on the upper deck. Bringthem home, people. 搭乗人数に余裕のあるヘリはデッキの乗組員と負傷者を拾ってくれ。彼らを家に帰してやってくれ。 BLACKWATCH HEADQUARTERS One minute remaining. あと1分だ。 BLACKWATCH HEADQUARTERS Thirty seconds remaining. 残り30秒。 BLACKWATCH HEADQUARTERS Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. 10、9、8、7、6、5、4、3、2、1・・・ ALEX Grow that back. あばよ。 New York I looked for the truth. Found it. Didn t like it. Wish to hell I could forget it. 俺は真実を探していた。見つけたが、気に食わないものだった。できることなら忘れたいぐらいだ。 Alex Mercer. This city suffered for his mistakes, for what he did at Penn Station. And whoever he was-that s a part of me. Alex Mercer。この街は彼の失敗で、ペンシルバニア駅で彼がやったことで苦しめられた。そして彼が誰であったとしても今じゃ俺の一部だ・・・。 When I close my eyes I see memories of a thousand dead men, screaming as I take their lives. Moments I ll relive forever. 目を閉じれば何千もの死者の記憶が断末魔の悲鳴とともに浮かんでくる。俺はこれと永遠に付き合っていくんだろう。 What have I become? Something less than human. But also something more. 俺は何になったんだ?俺は人間以上人間未満のなにかだ。 Ending (字幕が一切表示されないので間違いを多く含んでおります。申し訳ありません。) NEWS ONE has comfirmed that the nuclear weapon of unknown origin has detonated ten to fifteen miles offshore ??? Manhattan. NEWS 1は出所不明の核がマンハッタン沖10~15マイルの地点で爆発したことを確認しました。 Estimate ??? at raughly five times at the size of the Bomb dropped at Hiroshima.... これは広島に落とされた原爆の約5倍の規模で・・・ Is there anything you like to say? 何か伝えたいことはありますか? Ah...No,I guess. I ve just ??? and we re gonna be okey. We ll work for back. あーいや、無いです。ただ私たちは元気だということだけで。ほら、これからまた頑張りますので。 If there wasn t for Marine, we will be dead. All of us. They ??? their lives for save us. We owe them. もし海兵隊が来てくれなかったら、私たちは死んでいました。私たち全員がです。海兵隊は彼ら自身の命をかけて私たちを救ってくれたんです。本当に感謝しています。 I have Sergeant ???. Sergeant, what can you tell us about ??? statements of infection? こちらにデトワイラー軍曹がおられます。軍曹、現在の感染状況について教えていただけますか? Since last night, nothing. They don t seem driven same way. There s nothing afraid any more. 昨夜より、何も起きておりません。これまでとは全く様子が違っております。もはや脅威は去った、と言えるでしょう。 Twenty minutes since vice president has been on the ground. ??? excepted to make a statement. 副大統領が現地に入って20分が経ちました。これより何らかの声明を発表する模様です。 New York, has ??? first act a biological and nuclear terrorism in the history of the world. NYは、人類史上初めて生物と核兵器によるテロの脅威にさらされた。 It is the testment to the men and women as a united states arm forces. But New York is still standing. これは米国軍の兵士に課された試練であるが、NYは倒れなかった。 We will find those responsible, we will drug them out of their hiding places, and we will make them pay. 我々はこの首謀者を見つけ出し、その隠れ家から引きずり出して必ず代償を払わせる。 Wherever they are! Wherever they are. たとえ彼らが何処にいようとも!何処にいようともだ。 Whatever weapons they posess! They will learn the final lesson.... 彼らがいかなる武器を保有していようとも!彼らは最後に知ることになるだろう・・・ The America does not start a war! America ends them!! Thank you! 米国は戦争を始めない!米国は戦争を終わらせるということを!ありがとう ALEX One virus, Three weeks, Millions dead. And I was there. My name was Alex Mercer. And my work is almost done. 1つのウイルス、3週間、数百万の死。そして俺はそこにいた・・・俺の名前はAlex Mercerだった。もうすぐ俺の仕事も終わりだ。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/347.html
【Tags Kurousa-P Miku tT S tA】 Original Music title 千本桜 English music title One Thousand Cherry Trees / A Thousand Cherry Trees Romaji music title Senbon-akura / Senbon-zakura / Senbon Zakura Music Lyrics written, Voice edited by 黒うさP(Kurousa-P) Music arranged by 黒うさP(Kurousa-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Intrepidly raising a plush revolution Free and easy, an antiwar country Peddling a bicycle marked with the Rising Sun Exorcising evil spirits Running through ring roads Always busy to be on the move, no big deal Boys and Girls, being incomparably strong in warring states As the way this transient world goes round A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Look down from the guillotine Darkness of Eternal World, Buddhist Cosmology A wailing song cannot even be heard Far away is the indigo blue sky Shoot out with the raygun Looks like a battled-hardened army officer Going and coming on the way of Oiran This guy, that guy, everyone, close in! It s a march of saints One, two, three, four Passing through the gate of Zen Land of Bliss, ceremonial cleansing from evil influence Surely the curtain will be drawn with a happy ending Between applause A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Look down from the guillotine Darkness of Eternal World, Buddhist Cosmology A wailing song cannot even be heard Far away is the hill of hope Set off the flash bang Running through ring roads Always busy to be on the move, no big deal Boys and Girls, being incomparably strong in warring states As the way this transient world goes round A thousand of cherry trees are under cover of night Your voice cannot even reach This is a feast, a steel cage Jump off the guillotine A thousand of cherry trees are under cover of night You sing and I dance This is a feast, a steel cage Now, shoot up the raygun English Lyrics (translated by animeyay): After a bold and audacious Westernization revolution, this is now an open and upright anti-war nation. As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag, evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles. Looping the belt line, I don t care if I m constantly on the move. Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine. The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible. With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance. Hundreds of fights will give one the apperance of an officer. The courtesans are going here and there on a parade for their regular guests. Everyone, assemble here now. It s a march of the saints. One! Two! Three! Four! To pass through the gate to dhyāna[1], and achieve nirvana with cleansing, the closing act must be a happy finale, accompanied by applause from the audience. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine. The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible. The hill of hope is in the far distance, so shoot up your flashlight grenade. Looping the belt line, I don t care if I m constantly on the move. Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world. Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach. This is a banquet inside a steel jail cell, so jump off from your guillotine. Singable English Lyrics (by kran117): With a bold and sudden calling, Western Revolution s starting Let our hearts be open to it Pacifist nation Riding on a penny-farthing, it s the flag of our sun rising, Warding evil spirits like an ICBM On the train tracks, running along the line, let us move forward. Don t look behind. Boys and girls becoming like samurai just like those from our previous life Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Looking down at us from that big guillotine Darkness has just engulfed the universe we know The lament that you sing can t reach ears anymore We are still far away from reaching clear blue skies Go ahead, keep shooting, with the ray gun, fight! Veterans who ve trained through struggles are now officers in battle Here and there, we see the harlots in procession This one, that one, doesn t matter, every single person gathers March on to our saintly deaths now! 1, 2, san, shi Passing through the gates on the mountain peaks, Escaping this world, kill all the evil fiends Surely this will end in a denouement Among the crowds giving their applause Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Looking down at us from that big guillotine Darkness has just engulfed the universe we know The lament that you sing can t reach ears anymore We are still far away from reaching peaks of hope Go ahead, keep shooting, use the flashing bolt! On the train tracks, running along the line, let us move forward. Don t look behind. Boys and girls becoming like samurai just like those from our previous life Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Though I can t hear your voice, keep what I say in mind - This bouquet that surrounds is iron poison, see, Leaping down to us from that big guillotine Thousands of cherry blossoms dwindling in the light Once your song can be heard, we ll dance with all our might This bouquet that surrounds is iron poison, see, Go ahead, keep shooting, with that ray gun, lead! [1] [1] dhyāna a meditative state characterized by profound stillness and concentration. Romaji lyrics (transliterated by animeyay ): daitan-futeki ni HAIKARA kakumei rairai-rakuraku hansen kokka hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi akuryou-taisan AI-SHII-BII-EMU kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite hyakusen-renma no mitame wa shoukou ittari-kitari no oiran douchuu AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare seija no koushin wan tsuu san shi zenjoumon o kugurinukete anraku-joudo yakubarai kitto saigo wa daidan en hakushu no aima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite SANZEN-SEKAI TOKOYO NO YAMI NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO kibou no uta haruka kanata sono senkoudan o uchiagero kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite SENBONZAKURA YORU NI MAGIRE kimi ga utai boku wa odoru koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure [KurousaP, whiteflame, Kurousa-P]
https://w.atwiki.jp/team_japan/pages/24.html
ホワイトハウス請願WEBのアカウント作成時のクイズ集です。 クイズの質問文はアルファベット順に分けられていますのでスクロールで簡単に見つけられます。 >> 質問の頭文字(数字)・・・数字からはじまる質問文の場合 18 - one equals ? 18引く1は幾つ? (18-1=?) 答え 17 27, seventeen and forty the 2nd number is? 27、17、40。 2番目の数は? 答え 17 31, fifty six, thirty six or 79 the biggest is? 31、56、36、79。 最も大きな数は? 答え 79 34, fifty seven, 15, sixty five, 79 or sixty six the largest is? 34、57、15、65、79、66。 最も大きな数は? 答え 79 34, twenty two, 99 or eighty nine which of these is the largest? 34、22、99、89。 最も大きな数は? 答え 99 99, three, 47, ninety three, 77 or sixty three the largest is? 99、3、47、93、77、63。 最も大きな数は? 答え 99 62, ten or forty five the highest is? 62、10、45。 最も大きな数は? 答え 62 66, 59, thirty six, 97 or 62 which of these is the highest? 66、59、36、97、62。 最も大きな数は? 答え 97 94, sixty, seventy three or 34 which of these is the biggest? 94、60、73、34。 最も大きな数は? 答え 94 7, 15, six, two and 18 the 2nd number is? 7、15、6、2、18。 二番目の数は? 答え 15 質問の頭文字(A) Ankle, hair, hotel, bee, hotel and chest how many body parts in the list? 足首、髪の毛、旅館、蜂、旅館、胸。 体についての単語は幾つある? 答え 3 Apple, arm, tooth and restaurant how many body parts in the list? 林檎、腕、歯、飲食店。 体についての単語は幾つある? 答え 2 質問の頭文字(B) Black, blue, brown, sweatshirt and yellow how many colours in the list? 黒、青、茶、スエットシャツ、黄。 色についての単語は幾つある? 答え 4 Black, blue, green, white, red and butter how many colours in the list? 黒、青、緑、白、赤、バター。 色についての単語は幾つある? 答え 5 Black, brown, head, yellow, knee and rice how many colours in the list? 黒、茶、頭、黄、膝、米。 色についての単語は幾つある? 答え 3 Brown, yellow, white, hand, knee and green how many colours in the list? 茶、黄、白、手、膝、緑。 色についての単語は幾つある? 答え 4 質問の頭文字(C) Cat, green, yellow and white the 3rd colour is? 猫、緑、黄、白。 3つめにある色は何色? 答え white Cheese, glove, tooth, foot, head and knee how many body parts in the list? チーズ、手袋、歯、足、頭、膝。 体についての単語は幾つある? 答え 4 Church, ear, stomach, thumb and nose how many body parts in the list? 教会、耳、胃、親指、鼻。 体についての単語は幾つある? 答え 4 Church, horse, tracksuit, coffee, black and mosquito how many colours in the list? 教会、馬、ジャージ(トラックスーツ)、コーヒー、黒、蚊。 色についての単語は幾つある? 答え 1 質問の頭文字(E) Enter the biggest number of 100, seventy three, 91, 25 or 49 最も大きな数は? 100、73、91、25、49 答え 100 Enter the biggest number of forty seven, four, forty three, 100 or 22 最も大きな数は? 47、4、43、100、22 答え 100 Enter the biggest number of seven, 26 or 99 最も大きな数は? 7、26、99 答え 99 Enter the biggest number of seventy one, 74 or one hundred 最も大きな数は? 71、74、100 答え 100 Enter the highest number of fifty two, sixty five, fifty six, sixty five or 29 最も大きな数は? 52、65、56、65、29 答え 65 Enter the highest number of ninety seven, twenty seven or nine 最も大きな数は? 97、27、9 答え 97 Enter the largest number of seventy nine, seventy three, thirty six or forty 最も大きな数は? 79、73、36、40 答え 79 Enter the lowest number of 32, sixty six or ninety seven 最も少ない数は? 32、66、97 答え 32 Enter the number eleven thousand six hundred and three in digits 一万一千六百三を入力せよ 答え 11603 Enter the number seventeen thousand four hundred and eighty five in digits 一万七千四百八十五を入力せよ 答え 17485 Enter the number seventy seven thousand nine hundred and sixteen in digits 七万七千九百十六を入力せよ 答え 77916 Enter the number sixty thousand two hundred and ninety eight in digits 六万二百九十八を入力せよ 答え 60298 Enter the number ten thousand and forty seven in digits 一万四十七を入力せよ 答え 10047 Enter the number thirty four thousand three hundred and forty five in digits 三万四千三百四十五を入力せよ 答え 34345 Enter the number twenty one thousand four hundred and eighteen in digits 二万一千四百十八を入力せよ 答え 21418 Enter the number twenty one thousand four hundred and thirty one in digits 二万一千四百三十一を入力せよ 答え 21431 Eye, blue, horse, yellow and purple how many colours in the list? 眼、青、馬、黄、紫。 色についての単語は幾つ? 答え 3 Eye, cheese, hospital, finger and foot how many body parts in the list? 眼、チーズ、病院、指、足。 体についての単語は幾つ? 答え 3 質問の頭文字(F) Fifteen, 16 and forty the 1st number is? 16、16、40。 最初の数字は? 答え 15 Forty eight, fifteen, sixty eight, 98 or thirty four which of these is the largest? 48、15、68、98、34。 最も大きな数は? 答え 98 質問の頭文字(H) Hair, sweatshirt and mosquito how many body parts in the list? 髪の毛、スウェットシャツ、蚊。 体についての単語は幾つ? 答え 1 Hand, chin, library, snake and knee how many body parts in the list? 手、顎、図書館、蛇、膝。 体についての単語は幾つ? 答え 3 Head, cow and nose how many body parts in the list? 頭、牛、鼻。 体についての単語は幾つ? 答え 2 Head, hospital, chest, cat and elephant how many body parts in the list? 頭、病院、胸、猫、象。 体についての単語は幾つ? 答え 2 How many colours in the list pink, yellow, sock, brown, white and mouse? 桃色、黄色、靴下、茶色、白色、ドブネズミ。 色についての単語は幾つ? 答え 4 How many colours in the list red, pink, toe, ear and white? 赤色、桃色、つま先、耳、白色。 色についての単語は幾つ? 答え 3 How many colours in the list yellow, purple, blue, brain and tongue? 黄色、紫色、青色、脳、舌。 色についての単語は幾つ? 答え 3 How many colours in the list yellow, wine, brown and blue? 黄色、葡萄酒、茶色、青色。 色についての単語は幾つ? 答え 3 質問の頭文字(I) In the number 291002, what is the 5th digit? 291002。 5つめの数字は? 答え 0 In the number 4731518, what is the 1st digit? 4731518。 1つめの数字は? 答え 4 In the number 5266742, what is the 6th digit? 5266742。 6つめの数字は? 答え 4 In the number 6951388, what is the 4th digit? 6951388。 4つめの数字は? 答え 1 In the number 7793403, what is the 6th digit? 7793403。 6つめの数字は? 答え 0 In the number 9524288, what is the 5th digit? 9524288。 5つめの数字は? 答え 2 質問の頭文字(L) Leg, prison, cheese, coffee and library how many body parts in the list? 脚、刑務所、チーズ、コーヒー、図書館。 体についての単語は幾つ? 答え 1 質問の頭文字(N) Nineteen - five is what? 19引く5は? (19−5=?) 答え 14 Ninety seven, seventy two, 11 or fifty five the largest is? 97、72、11、55。 最も大きな数は? 答え 97 質問の頭文字(O) Of the numbers 1, 51, 88, forty nine, forty one or twenty nine, which is the biggest? 1、51、88、49、41、29。 最も大きな数は? 答え 88 Of the numbers one hundred, eighty four, fifty seven, 90 or forty one, which is the largest? 100、84、57、90、41。 最も大きな数は? 答え 100 質問の頭文字(P) Purple, bee, thumb, red and yellow the 1st colour is? 紫色、蜂、親指、赤色、黄色。 最初に挙げた色は? 答え purple 質問の頭文字(S) Sixty six, 95 or sixty five the lowest is? 66、95、65。 最も小さな数は? 答え 65 質問の頭文字(T) The 1st number from 1, thirty one and forty is? 1、31、40。 最初の数は? 答え 1 The 1st number from 38, 20 and 21 is? 38、20、21。 最初の数は? 答え 38 The 1st number from five, seven, 34 and thirty one is? 5、7、34、31。 最初の数は? 答え 5 The 2nd colour in hotel, brown and blue is? 旅館、茶色、青色。 二番目に挙げた色は? 答え blue The 2nd number from 15, six, 34, 12 and eleven is? 15、6、34、12、11。 二番目に挙げた数は? 答え 6 The 2nd number from 30, twenty one, 15 and twenty eight is? 30、21、15、28。 二番目に挙げた数は? 答え 21 The 2nd number from twenty nine, 37, 16 and thirty three is? 29、37、16、33。 二番目に挙げた数は? 答え 37 The 3rd colour in white, monkey, red, church, pink and sweatshirt is? 白色、猿、赤色、教会、桃色、スウェットシャツ。 3番目に挙げた色は? 答え pink The 3rd number from 32, 1, nineteen and thirty three is? 32、1、19、33。 3番目に挙げた数は? 答え 19 The 3rd number from thirty two, twenty two, 36, 20 and twenty one is? 32、22、36、20、21。 3番目に挙げた数は? 答え 36 The 5th number from 37, eleven, 18, 5 and thirty four is? 37、11、18、5、34。 5番目に挙げた数は? 答え 34 The 5th number from thirty four, twelve, thirty two, twenty two and 23 is? 34、12、32、22、23。 5番目に挙げた数は? 答え 23 質問の頭文字(T) The black wine is what colour? 黒い葡萄酒は何色? 答え black The brown jelly is what colour? 茶色のゼリーは何色? 答え brown The colour of a purple rice is? 紫色の米は何色? 答え purple The list black, brown, chin, knee and glove contains how many colours? 黒色、茶色、顎、膝、手袋。 色についての単語は幾つ? 答え 2 The list black, red and bread contains how many colours? 黒色、赤色、食パン。 色についての単語は幾つ? 答え 2 The list cake, elephant, trousers, fruit, ankle and lion contains how many body parts? ケーキ、象、ズボン、果物、足首、ライオン。 体についての単語は幾つ? 答え 1 The list coffee, pink, yellow, chips, soup and hair contains how many colours? コーヒー、桃色、黄色、ご祝儀、スープ、髪の毛。 色についての単語は幾つ? 答え 2 The list eye, soup and prison contains how many body parts? 眼、スープ、刑務所。 体についての単語は幾つ? 答え 1 The list horse, foot, thumb, face and hand contains how many body parts? 馬、足、親指、顔、手。 体についての単語は幾つ? 答え 4 The list leg, restaurant, mouse, arm, knee and hair contains how many body parts? 脚、飲食店、ドブネズミ、腕、膝、髪の毛。 体についての単語は幾つ? 答え 4 The list lion, shorts, sock, head, finger and milk contains how many body parts? ライオン、パンツ、靴下、頭、指、牛乳。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The list purple, coffee, blue, green and black contains how many colours? 紫色、コーヒー、青色、緑色、黒色。 色についての単語は幾つ? 答え 4 The list purple, pink, butter, white, horse and coat contains how many colours? 紫色、桃色、バター、白色、馬、上着。 色についての単語は幾つ? 答え 3 The list rice, library, duck, purple, pink and blue contains how many colours? 米、図書館、アヒル、紫色、桃色、青色。 色についての単語は幾つ? 答え 3 The list school, heart and cake contains how many body parts? 学校、心臓、ケーキ。 体についての単語は幾つ? 答え 1 The list shark, head, heart, stomach and nose contains how many body parts? 鮫、頭、心臓、胃、鼻。 体についての単語は幾つ? 答え 4 The list stomach, underpants and tongue contains how many body parts? 胃、下着、舌。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The list underpants, fruit, church and yellow contains how many colours? 下着、果物、教会、黄色。 色についての単語は幾つ? 答え 1 The list yellow, black and lion contains how many colours? 黄色、黒色、ライオン。 色についての単語は幾つ? 答え 2 The list yellow, chips, horse and cheese contains how many colours? 黄色、ご祝儀、馬、チーズ。 色についての単語は幾つ? 答え 1 The list yellow, lion, prison and T-shirt contains how many colours? 黄色、ライオン、刑務所、Tシャツ。 色についての単語は幾つ? 答え 1 質問の頭文字(T) The number of body parts in the list cake, sweatshirt, egg, pub, trousers and knee is? ケーキ、スウェットシャツ、玉子、居酒屋、ズボン、膝。 体についての単語は幾つ? 答え 1 The number of body parts in the list chest, ear, hotel and shorts is? 胸、耳、旅館、パンツ。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The number of body parts in the list fruit, coat, coffee, toe and tooth is? 果物、上着、コーヒー、つま先、歯。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The number of body parts in the list heart, tongue, finger and sock is? 心臓、舌、指、靴下。 体についての単語は幾つ? 答え 3 The number of body parts in the list lion, finger and stomach is? ライオン、指、胃。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The number of body parts in the list toe, face and lion is? つま先、顔、ライオン。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The number of body parts in the list tongue, cheese, leg and bread is? 舌、チーズ、脚、食パン。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The number of body parts in the list wine, toe, library, thumb and underpants is? 葡萄酒、つま先、図書館、親指。 体についての単語は幾つ? 答え 2 The yellow duck is what colour? 黄色いアヒルは何色? 答え yellow Thirteen, 6, seventeen, forty three, 18 or 94 which of these is the highest? 13、6、17、43、18、94。 最も大きな数は? 答え 94 Thirty four, 94, sixty two or 94 the largest is? 34、94、62、94。 最も大きな数は? 答え 94 Thirty six, four, thirty nine or 96 the smallest is?36、4、39、96。 最も小さな数は? 答え 4 Tooth, glove and shark how many body parts in the list? 歯、手袋、鮫。 体についての単語は幾つ? 答え 1 Twenty eight, 37, 36 and 20 the 2nd number is? 28、37、36、20。 2番目に挙げた数は? 答え 37 Twenty, three or 5 which of these is the largest? 20、3、5。 最も大きな数は? 答え 20 質問の頭文字(U) Underpants, fruit, blue and yellow how many colours in the list? 下着、果物、青色、黄色。 色についての単語は幾つ? 答え 2 質問の頭文字(W) What is 1 + 4? 1足す4は? (1+4=?) 答え 5 What is 10 add 3? 10足す3は? (10+3=?) 答え 13 What is eighty one thousand three hundred and seventy four as digits? 八万一千三百七十四を入力せよ 答え 81374 What is eighty two thousand one hundred and eighty five as a number? 八万二千百八十五を入力せよ 答え 82185 What is fifteen thousand four hundred and ninety three as a number? 一万四千四百九十三を入力せよ 答え 14493 What is five thousand three hundred and seventy two as a number? 五千三百七十二を入力せよ 答え 5372 What is forty one thousand eight hundred and twenty one as digits? 四万一千八百二十一を入力せよ 答え 41821 What is forty two thousand six hundred and twenty one as digits? 四万二千六百二十一を入力せよ 答え 42621 What is four plus 9? 4足す9は? (4+9=?) 答え 13 What is fourteen - one? 14引く1は? (14−1=?) 答え 13 What is nine thousand six hundred and sixty two as digits? 九千六百六十二を入力せよ 答え 9662 What is nineteen thousand seven hundred and ninety as digits? 一万九千七百九十を入力せよ 答え 19790 What is ninety three thousand eight hundred and sixty one as a number? 九万三千八百六十一を入力せよ 答え 93861 What is ninety two thousand nine hundred and eighty seven as digits? 九万二千九百八十七を入力せよ 答え 92987 What is one hundred and twenty seven as a number? 百二十七を入力せよ 答え 127 What is seventeen thousand seven hundred and thirty two as digits? 一万七千七百三十二を入力せよ 答え 17732 What is seventy one thousand five hundred and forty six as a number? 七万一千五百四十六を入力せよ 答え 71546 What is seventy six thousand six hundred and seven as a number? 七万六千六百七を入力せよ 答え 76607 What is seventy thousand and thirty seven as a number? 七万三十七を入力せよ 答え 70037 What is sixty one thousand two hundred and thirty six as digits? 六万一千二百三十六を入力せよ 答え 61236 質問の頭文字(W) What is the 1st digit in 7507310? 7507310、最初の数字は? 答え 7 What is the 1st number in the list 26, nineteen and thirty? 26、19、30。 最初に挙げた数は? 答え 26 What is the 2nd colour in the list brown, knee and blue? 茶色、膝、青色。 2番目に挙げた色は? 答え blue What is the 2nd colour in the list dress, blue and red? ドレス、青色、赤色。 2番目に挙げた色は? 答え red What is the 2nd number in the list four, four, 11, forty and twenty four? 4、4、11、40、24。2番目に挙げた数は? 答え 4 What is the 2nd number in the list fourteen, twenty three, nineteen, 21 and 40? 14、23、19、21、40。 2番目に挙げた数は? 答え 23 What is the 3rd digit in 3131930? 3131930、3つめの数字は? 答え 3 What is the 3rd digit in 3702457? 3702457、3つめの数字は? 答え 0 What is the 3rd number in the list sixteen, 16, 33, 18 and 40? 16、16、33、18、40。 3つ目に挙げた数は? 答え 33 What is the 4th digit in 4261342? 4261342、4つめの数字は? 答え 1 What is the 4th digit in 5907354? 5907354、4つめの数字は? 答え 7 What is the 4th digit in 9169467? 9169467、4つめの数字は? 答え 9 What is the 4th number in the list 14, five, twenty five, eleven and 24? 14、5、25、11、24。 4番目に挙げた数は? 答え 11 What is the 4th number in the list 34, two, 23, twelve and 25? 34、2、23、12、25。 4番目に挙げた数は? 答え 12 What is the 4th number in the list thirteen, 25, 16, twenty nine and twenty five? 13、25、16、29、25。 4番目に挙げた数は? 答え 29 What is the 6th digit in 7079262? 7079262、6つめの数字は? 答え 6 What is thirty thousand one hundred and eighty two as digits? 三万一百八十二を入力せよ 答え 30182 What is thirty three thousand two hundred and twenty six as digits? 三万三千二百二十六を入力せよ 答え 33226 What is three plus two? 3足す2は? (3+2=?) 答え 5 What is twenty eight thousand two hundred and sixty one as a number? 二万八千二百六十一を入力せよ 答え 28261 What is twenty four thousand two hundred and eighty four as digits? 二万四千二百八十四を入力せよ 答え 24284 What is twenty thousand five hundred and sixty four as digits? 二万五百六十四を入力せよ 答え 20564 質問の頭文字(W) What number is 1st in the series 6, sixteen, fifteen, 24 and thirty two? 6、16、15、24、32。 最初に挙げた数は? 答え 6 What number is 1st in the series seven, 9 and 37? 7、9、37。 最初に挙げた数は? 答え 7 What number is 2nd in the series 13, 30, thirty six and 20? 13、30、36、20。 2番目に挙げた数は? 答え 30 What number is 2nd in the series 40, 28 and 12? 40、28、12。 2番目に挙げた数は? 答え 28 What number is 2nd in the series twenty seven, 20, 8, twenty one and 34? 27、20、8、21、34。 2番目に挙げた数は? 答え 20 What number is 3rd in the series twenty five, three, two, thirty eight and one? 25、3、2、38、1。 3番目に挙げた数は? 答え 2 What number is 3rd in the series twenty nine, eighteen, 21 and twenty three? 29、18、21、23。 3番目に挙げた数は? 答え 21 What s 10 - 5? 10引く5は? (10−5=?) 答え 5 Which digit is 1st in the number 1518745? 1518745、最初の数字は? 答え 1 Which digit is 3rd in the number 9271483? 9271483、3つめの数字は? 答え 7 Which digit is 4th in the number 4872225? 4872225、4つめの数字は? 答え 2 Which digit is 5th in the number 3748794? 3748794、5つめの数字は? 答え 7 Which digit is 6th in the number 6106067? 6106067、6つめの数字は? 答え 6 Which digit is 7th in the number 2765103? 2765103、7つめの数字は? 答え 3 Which of 24, thirty two or forty six is the highest? 24、32、46。 最も大きな数は? 答え 46 Which of 43, 21, 36, sixty six or 84 is the biggest? 43、21、36、66、84。 最も大きな数は? 答え 84 Which of 78, ninety nine or fifteen is the largest? 78、99、15。 最も大きな数は? 答え 99 Which of forty eight, twenty or 58 is the largest? 48、20、58。 最も大きな数は? 答え 58 Which of ninety one, seven, fifty five or 33 is the highest? 91、7、55、33。 最も大きな数は? 答え 91 Which of one, seventy two or 31 is the biggest? 1、72、31。 最も大きな数は? 答え 72 Which of seventy three, fifty nine, 12, ninety nine, sixty eight or 6 is the largest? 73、59、12、99、68、6。 最も大きな数は? 答え 99 Which of six, 43, eighty, four, 36 or ninety five is the biggest? 6、43、80、4、36、95。 最も大きな数は? 答え 95 Which of sixty six, forty or 99 is the highest? 66、40、99。 最も大きな数は? 答え 99 ※資料公開:「なでしこアクション」さん 記事発信者: BrotherPiyo [ぴよ兄貴,ブラザーピヨ,ぶらぴ]
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/810.html
Thousand RibbonsはSimple Robeのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Thousand Ribbons Simple RobeQuality +20%Evasion (12-24)Energy Shield (26-38) ステータス要求値:LEVEL3, 17 INT Socketed Gems are Supported by Level 5 Elemental Proliferationこの装備にソケットされたジェムはレベル5のElemental Proliferationでサポートされる Adds 2 to 3 Fire Damage to Spells and Attacksスペルとアタックに2~3のFire追加ダメージ Adds 2 to 3 Cold Damage to Spells and Attacksスペルとアタックに2~3のCold追加ダメージ Adds 1 to 4 Lightning Damage to Spells and Attacksスペルとアタックに1~4のLightning追加ダメージ +(10-20) to Evasion RatingEvasion Ratingに+(10-20) +(10-20) to maximum Energy Shield最大Energy Shield+(10-20) +6 to maximum Life最大Life+6 +6 to maximum Mana最大Mana+6 +(5-10)% to Fire ResistanceFire耐性+(5-10)% +(5-10)% to Cold ResistanceCold耐性+(5-10)% +(5-10)% to Lightning ResistanceLightning耐性+(5-10)% The night of a thousand ribbonsTo remember the day of a thousand flamesWhen Sarn burnedAnd was born again 入手方法 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Body 4 Arrogance of the Vaal 8 Jack in the Box 4 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Thousand_Ribbons Unique Body Armours 一覧
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/57880.html
【検索用 TenThousandStars 登録タグ 2015年 Circus-P Cytus T VOCALOID YouTubeミリオン達成曲 ニコニコ外公開曲 プロジェクトセカイ カラフルステージ! 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Circus-P 作曲:Circus-P 編曲:Circus-P 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『Ten Thousand Stars』 「HATSUNE MIKU EXPO 2016 楽曲コンテスト」グランプリ作品。 歌詞 Put on a mask and don a false identity I'm broken down into my core Blood dripping, head is splitting, Words are falling free I can't take it anymore One by one it's over, this silence can't get louder Bolt my jaw shut and throw away, away, away the key Just one second longer, A speed run to game over I am a fatality I'm holding onto, onto, onto nothing I've begun crashing, crashing, crashing hard Let me feel panic, panic, panic again Set ablaze, I'll shine brighter than the stars and I'll finally see ten-thousand others just like me Filling up the night sky, we'll never be lonely Take me up where I can feel the zero gravity Come on, Come and be free Come on, Come and see I'll cross my heart and swear I'll never be like that With the tears seeping through the laughs Blood dripping, guts are spilling old fears come for me How long can I last? One by one it's over, this screaming can't get louder Bolt my jaw shut and throw away, away, away the key Just one second longer, A speed run to game over I'm praying for serenity I'm holding onto, onto, onto nothing I've begun crashing, crashing, crashing hard Let me feel panic, panic, panic again Set ablaze, I'll shine brighter than the stars and I'll finally see ten-thousand others just like me Filling up the night sky, we'll never be lonely Take me up where I can feel the zero gravity Come on, Come and be free Come on, Come and see I'm holding onto, onto, onto nothing I've begun crashing, crashing, crashing hard Let me feel panic, panic, panic again Set ablaze, I'll shine brighter than the stars and I'll finally see ten-thousand others just like me Filling up the night sky, we'll never be lonely Take me up where I can feel the zero gravity Come on, Come and be free Come on, Come and see Make it a secret, Think you can keep it? I'm not okay and I'll never be the same Let's make a surprise, Set a date and time Don't let them know I won't say goodbye before I go コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/nenbutsushu8400/pages/18.html
(1) What is a human being? (2) Why were we born as human being? (3) What is the purpose of our lives? We can find the solution in the teachins of Lord Buddha which is the essence of Buddhism. What is Buddhism? Buddhism is the teachings of Lord Buddha, just as Christianity is the teachings of Jesus Christ and Islam is the teaching of Mohammed. But there is one major feature that is unique to Buddhism, and this that those who learn Buddhism can also become Buddhas. In Christianity, Judaism and Islam, behaver recommend to learn the teachings of the founder and to devote themselves to a unique, absolute God. But human beings cannot become a God. However, in Buddhism, by learning the teachings of the Buddha, and enlightening the truth about the universe and human beings, everyone is able to become a buddha. Hence finally Buddhism is everyone s attempting to become such a buddha. Born of Lord Buddha According to one tradition, Lord Buddha was born in India in 463 B.C. and died at the age of eighty. Whatever the detaikls, it can be said that that Lord Buddha was active some 2,400 years ago, approximately 400 years before Christ. In the region where present-day Traial in Nepal borders on India, there was at that time a state ruled by the Sakya Tribe. Lord Buddha was the son of the tribal chief and therefore a prince. The Chinese called this tribe Shaka in Chinese characters, and that custom has been followed by the Japanese people. He was the only son of King Suddhodana and Queen Maya. Since he was nameed Siddhartha and his father s surname was Gautama Siddartha.
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/15953.html
【登録タグ T conecojob 初音ミク 曲】 作詞:conecojob 作曲:conecojob 編曲:conecojob 唄:初音ミク 歌詞 (ピアプロより転載) 見えなくなるほど遠く 見上げた空の向こう 散りばめられたThousand☆Stars 時の果てまで見ていたいんだ It is a dream that stars had... いつかひとつになって 新しい生命になった 銀色の海 ぼくらのDNAに 書き込まれた記憶と同じ 広がり続ける空に 終わりがあるとしたら 光 失くしたThousand☆Suns どうかぼくにも見せてくれないか It is a dream that stars had... いつかひとつになって 新しい生命になった コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5721.html
作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:兎眠りおん 翻譯:Hasuki 不斷地重複相遇與別離 是爲了追尋真正的自己 近距離看的話就會悲傷 爲什麽我們想知道呢? 即使重疊的手那麼冰冷 還不能明白感情的碎片 即使如此 即使如此 還是在這個時代遇見你 即使如此 我還想知道 超越時空彷徨著的Thousand Regrets 不僅是過去和未來的我 現在的心情也想記下來 即使被誰的感覺所傷害 卻還是沒到終結的時候 即使送開的手碰到什麽 還不能明白感情的碎片 如果是你 如果是我 會選擇什麽樣的道路呢 那裡沒有任何道路提示 迅速穿過那散落的目光 即使如此 即使如此 還是在這個時代遇見你 被毀壞了的千萬個夢境 閃閃地發光著的Thousand Regrets 即使如此 即使如此 還是在這個時代中墜落 即使如此 我還想知道 超越時空彷徨著的Thousand Regrets 如果是你…… 如果是我……
https://w.atwiki.jp/toho/pages/5579.html
Thousand Knives サークル:Kissing the Mirror Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Thousand Knives Wooming spetsnaz spetsnaz 東方花映塚 フラワリングナイト [03 46] 02 Black Inferno Wooming Wooming Wooming 東方地霊殿 地霊達の起床 [04 12] 東方地霊殿 地霊達の帰宅 03 Unhallowed God Wooming spetsnaz spetsnaz 東方地霊殿 暗闇の風穴 [03 16] 04 Condemn You Wooming spetsnaz spetsnaz 東方花映塚 春色小径 ~ Colorful Path [04 02] 05 Funeral of the Dead Wooming spetsnaz spetsnaz 蓮台野夜行 夜のデンデラ野を逝く [03 19] 06 To my anxiety Wooming 東方地霊殿 ラストリモート [04 00] 07 The Visions of Third Eye shattered by Genocide Wooming アルベルト・オブ・ジョイトイ アルベルト・オブ・ジョイトイ 東方地霊殿 ハルトマンの妖怪少女 [02 59] 08 Final (S)Core Wooming 東方風神録 プレイヤーズスコア [01 59] 詳細 東方紅楼夢6(2010/10/11)にて頒布 イベント価格:1000円 ショップ価格:1100円(税込:1155円) レビュー 東方メロデス ボーカルは余裕の最強クラス けど、ビブラートとかきになるの -- 名無しさん (2010-11-17 03 22 38) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/98.html
Thousand Year Ginseng 術者は5歳若返ります Thousand Year Ginseng ジェム 疲労 内部ID 808 8 使用 水中判定 効果 効果量 儀式 水中可 Rejuvenate 主属性 主Lv 効果発生数 射程距離 Nature 1 1 副属性 副Lv 効果範囲 命中補正 - 0 0 領域 Lv 防御判定 抵抗判定 Construction 5 専用国家 MA T ien Ch i ゲーム内説明文 The mystics and hermits of T ien Ch i have always been obsessed with longevity. During the Time of the Bureaucracy and the prevalence of herbal medicine, one means to this end was found. The Thousand Year Ginseng will give the imbiber longevity and good health and is the closest to immortality one can come without practicing Internal Alchemy. Each casting of the spell deducts 5 years of age. 和訳 T ien Ch iの神秘主義者と隠者は、常に長命を追い求めていました。官僚制の時代とハーブ療法の流行により、そのための1つの手段が見つかりました。Thousand Year Ginsengは食べるものに長命と健康を与え、それはInternal Alchemyについて学ぶことで得られる不死に最も近いものです。魔法を使うたび、5才若返ります。 注記 T ien Ch i最盛期の象徴とも言える、低コストで扱いも容易な若返り手段。一度の効果はInternal Alchemyには遠く及ばず、Rejuvenateにも敵わないが、敷居が明らかに低いのでむしろ強力。 単に高齢な魔術師の延命にも使えるが、人間国家の悪夢ことBurden of Timeに対する時間稼ぎとして非常に有効。Burden of Timeの加齢は毎ターン1~5なので、連続使用していれば容易に押し返していける。 いくら安いとはいえ全員が連発すればすぐGemが枯渇するが、即Dispelできなくても他国のように生存を絶望視せずに済むのは大きい。神以外の魔法技能を強化していくのも躊躇わずに済む。 なお、やり続ければ何歳まででも下がっていく。最終的に0歳まで下がるが、とくに変になったりはしない。0歳で再詠唱しても消滅したりはしない。やる必要性ももちろん無い。 「皇帝の長命は、皇帝自身だけでなく、彼の下に仕える大臣や宦官にとってさえ最も重要な事項です。皇帝が死ぬと、続いて起こる権力闘争により、彼の最も忠実な使用人たちは主の後を追って墓に入ります。皇帝には多数の側室が居り、王位の要求において多かれ少なかれ正当性を持つ何百人もの息子を産ませました。それゆえ、大臣たちは現在の皇帝を生かしておくためにできることはなんでもします。」 (Imperial Alchemistの解説文より抜粋) 「Red Guardは帝国の精鋭部隊です。彼らはCelestial Cityで訓練され、そのメンバーは全て皇族です。」 (Red Guardの解説文より抜粋) コメント 名前 コメント